HomeHome  FAQFAQ  SearchSearch  MemberlistMemberlist  UsergroupsUsergroups  RegisterRegister  Log in  InfoInfo  
Log in
Username:
Password:
Log in automatically: 
:: I forgot my password
Link Pilihan
Search
 
 

Display results as :
 
Rechercher Advanced Search
Who is online?
In total there is 1 user online :: 0 Registered, 0 Hidden and 1 Guest

None

Most users ever online was 31 on Tue Apr 07, 2015 6:15 pm
Top posters
Juang
 
gaara
 
tolokminda
 
Admin
 
othman
 
faried
 
iltizam
 
masterpiece7070
 
lia
 
Payau Putih
 

Share | 
 

 Terjemahan Al-Quran

View previous topic View next topic Go down 
Go to page : 1, 2, 3, 4  Next
AuthorMessage
Admin
Canselor
Canselor


Posts : 601
Points : 2999
Reputation : 1
Join date : 2010-07-22
Location : Selangor

PostSubject: Terjemahan Al-Quran   Sun Jul 25, 2010 4:29 pm

Salam,

Al-quran bukanlah kitab syair yang hanya untuk dilagu-lagukan sahaja tetapi isi kandungannya yang ditulis dalam bahasa arab perlu diterjemahkan supaya orang lain dapat memahami mesej Tuhan yang disampaikan melalui rasul.

12:2. Kami menurunkannya sebagai sebuah Qur'an bahasa Arab, supaya kamu faham.

2:242. Begitulah Allah memperjelaskan ayat-ayat-Nya bagi kamu supaya kamu faham.
Back to top Go down
View user profile http://eminda.forumotion.com
Admin
Canselor
Canselor


Posts : 601
Points : 2999
Reputation : 1
Join date : 2010-07-22
Location : Selangor

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Sun Jul 25, 2010 4:36 pm

Apakah mesej-mesej Tuhan itu akan sampai kepada kita kalau kita sendiri tidak berusaha untuk memahaminya?

Sebab itu Allah tidak mengajar al-quran sebagai syair. Ini kerana kita hanya akan terpesona dengan alunan suara si pembaca tapi mesej kandungan tidak akan sampai kepada kita.

36:69. Dan Kami tidak mengajarnya syair; ia tidaklah patut baginya. Ia hanyalah satu Peringatan, dan sebuah al-Qur'an yang jelas.
Back to top Go down
View user profile http://eminda.forumotion.com
Juang
Sarjana
Sarjana


Posts : 1397
Points : 3811
Reputation : 4
Join date : 2010-07-25
Age : 39

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Sun Jul 25, 2010 4:46 pm

Al Quran itu mudah difahami jika...

Dan sesungguhnya telah Kami mudahkan Al-Quran untuk peringatan, maka adakah orang yang mengambil peringatan ( 4:17, 22, 32, 40)

Hanya orang-orang yang ingin mengambil nasihat, peringatan atau amaran yang terkandung dalam Al Quran sahaja akan diberikan kunci untuk mudah memahami Al Quran.

Tetapi kalau dalam hati memang jenis keras tidak makan nasihat, dibawakan Nabi yang sampaikan Al Quran itu kembali pun mereka tidak akan percaya.

Bukankah Allah Mengetahui segala isi hati manusia?
Back to top Go down
View user profile
faried
Sarjana
Sarjana


Posts : 524
Points : 2874
Reputation : 0
Join date : 2010-07-26

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Mon Jul 26, 2010 2:04 pm

Salam,

Berikut terjemahan yang aneh:

Quote :
62:9. Wahai orang-orang yang percaya, apabila dipanggil untuk solat pada hari berkumpul, bersegeralah kepada mengingat Allah, dan tinggalkanlah jual beli; itu lebih baik bagi kamu jika kamu mengetahui.

62:10. Kemudian, apabila solat telah diselesaikan, bertaburlah di bumi dan carilah pemberian Allah, dan ingatlah Allah dengan banyak agar kamu beruntung.

Dalam 62.9, orang beriman dipanggil salat untuk mengingat Allah (62.9),

dan

setelah salat, maka diperintah lagi untuk mengingat Allah (62.10).

Jika mengingat Allah dapat dilakukan di luar salat (62.10), maka tidak perlu dilakukan salat untuk mengingat Allah (62.9).
Back to top Go down
View user profile
othman
Sarjana
Sarjana


Posts : 551
Points : 2881
Reputation : 0
Join date : 2010-07-26

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Mon Jul 26, 2010 2:19 pm

salam

mengingatkan allah pun salah ke .... macam tuhan jugak , kalau kita tak salat dia ada jugak .
Back to top Go down
View user profile
faried
Sarjana
Sarjana


Posts : 524
Points : 2874
Reputation : 0
Join date : 2010-07-26

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Mon Jul 26, 2010 5:17 pm

othman wrote:

mengingatkan allah pun salah ke .... macam tuhan jugak , kalau kita tak salat dia ada jugak .

Mengingat Allah tidaklah salah.

Maksud saya, kata tersebut tidak cocok dalam ayat 62.9.
Back to top Go down
View user profile
othman
Sarjana
Sarjana


Posts : 551
Points : 2881
Reputation : 0
Join date : 2010-07-26

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Mon Jul 26, 2010 6:28 pm

faried wrote:
othman wrote:

mengingatkan allah pun salah ke .... macam tuhan jugak , kalau kita tak salat dia ada jugak .

Mengingat Allah tidaklah salah.

Maksud saya, kata tersebut tidak cocok dalam ayat 62.9.

salam

apa yg tidak cocok .. pada terjemahan atau tafsir
Back to top Go down
View user profile
Admin
Canselor
Canselor


Posts : 601
Points : 2999
Reputation : 1
Join date : 2010-07-22
Location : Selangor

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Mon Jul 26, 2010 7:15 pm

Salam,

Dalam ayat 62:9, perkataan "thikri Allahi" bermaksud peringatan Allah manakala ayat 62:10 yang mengandungi perkataan "thkuroo Allaha" bererti mengingati Allah.
Back to top Go down
View user profile http://eminda.forumotion.com
gaara
Sarjana
Sarjana


Posts : 1003
Points : 3364
Reputation : 1
Join date : 2010-07-24
Location : Malaysia

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Mon Jul 26, 2010 11:36 pm

salam

terjemhan penting...

tp kita x leh jdkn terjemhn sbgi perkara mutlak utk rujukn agama...

kita perlu tafsir di samping terjemahan....
Back to top Go down
View user profile
Admin
Canselor
Canselor


Posts : 601
Points : 2999
Reputation : 1
Join date : 2010-07-22
Location : Selangor

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Mon Jul 26, 2010 11:46 pm

Salam,

Tuhan suruh kita dengar semua pendapat dan ikut yang terbaik barulah dapat petunjuk dan mempunyai minda (AQ:39:18).

Dewasa ini, pelbagai terjemahan al-quran kita jumpa. jadi, terpulanglah kepada kita untuk memilih terjemahan yang terbaik. begitu juga tafsir/ pendapat daripada setiap terjemahan itu.

Allah dah bagi petunjuk dalam al-quran ayat 39:18 itu.
Back to top Go down
View user profile http://eminda.forumotion.com
othman
Sarjana
Sarjana


Posts : 551
Points : 2881
Reputation : 0
Join date : 2010-07-26

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Tue Jul 27, 2010 12:37 am

salam

kita tunggu tafsiran faraid dan kaitan ayat dgn solat . jika sudah berani menterjemah al quran maka kenalah bertanggungjawab menerangkan akan terjemahan yg di buat . jika terjemahan itu di rujik kepada mana2 terbitan maka juga perlulah di beri rujukannya . kita pun nak belajar jugak .
Back to top Go down
View user profile
Juang
Sarjana
Sarjana


Posts : 1397
Points : 3811
Reputation : 4
Join date : 2010-07-25
Age : 39

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Tue Jul 27, 2010 7:09 am

faried wrote:
Salam,

Berikut terjemahan yang aneh:

Quote :
62:9. Wahai orang-orang yang percaya, apabila dipanggil untuk solat pada hari berkumpul, bersegeralah kepada mengingat Allah, dan tinggalkanlah jual beli; itu lebih baik bagi kamu jika kamu mengetahui.

62:10. Kemudian, apabila solat telah diselesaikan, bertaburlah di bumi dan carilah pemberian Allah, dan ingatlah Allah dengan banyak agar kamu beruntung.

Dalam 62.9, orang beriman dipanggil salat untuk mengingat Allah (62.9),

dan

setelah salat, maka diperintah lagi untuk mengingat Allah (62.10).

Jika mengingat Allah dapat dilakukan di luar salat (62.10), maka tidak perlu dilakukan salat untuk mengingat Allah (62.9).
Salam,

Jadi dalam ayat 62:9 itu, kita disuruh bersegera ke Peringatan (dzikri) Allah. Berusaha memahami PeringatanNya adalah termasuk dalam solat. Sebab Tuhan sudah mudahkan Al Quran kepada orang-orang yang mahu mengambil Peringatan.

Selepas memahami Peringatan Allah (selepas solat), sambil kita mencari rezeki, kita disuruh mengingati (adzkuruu) Allah banyak-banyak agar kita tidak mencari rezeki dengan tamak, menganiaya orang lain dan berdengki sesama manusia.

Perbezaan perkataan dzikri (Peringatan) dan adzkuruu (mengingati) dapat memberi petunjuk kepada kita dalam mencari erti solat yang realistik kesan dan manfaatnya.

Forum ini bolehlah dikatakan seruan untuk kita berkumpul kepada Peringatan Allah. Kita belajar memahami PeringatanNya, dan kemudian bertaburanlah dalam mencari rezeki.

Yang menyebabkan ada orang-orang bani Israel terdahulu jadi musyrik bukannya kerana mereka tak pernah diturunkan Kitab-kitab Allah. Tetapi sebab mereka tidak mahu memahami Peringatan Allah yang terkandung dalam Kitab-kitab terdahulu.

Jadi kita nampak punca manusia tersesat apabila menjauhi Peringatan Allah dengan bermacam-macam alasan (seperti mengatakan Kitab Allah perlukan penjelasan, macamlah Allah gagal menjelaskan apa yang Dia turunkan kepada manusia). Kerana itulah pentingnya kita bersegera kepada Peringatan Allah apabila diseru.
Back to top Go down
View user profile
faried
Sarjana
Sarjana


Posts : 524
Points : 2874
Reputation : 0
Join date : 2010-07-26

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Tue Jul 27, 2010 8:46 am

othman wrote:
faried wrote:
othman wrote:

mengingatkan allah pun salah ke .... macam tuhan jugak , kalau kita tak salat dia ada jugak .

Mengingat Allah tidaklah salah.

Maksud saya, kata tersebut tidak cocok dalam ayat 62.9.

apa yg tidak cocok .. pada terjemahan atau tafsir

Dari segi bahasa pasti salah, karena (dzikri) adalah kata benda (ism/noun), sehingga tidak benar jika diterjemahkan menjadi mengingat karena mengingat adalah kata kerja (fiil/verb).

Dari segi akal sehat/logika, kita ambil contoh pedagang.

Ketika perdagangan sedang banyak-banyaknya pembeli maka diseru kepada mengingat Allah. Asumsi dzikri = mengingat (62.9).

Pemahaman orang tentu mengingat Allah tidak dapat dilakukan ketika sedang berdagang, dan harus dilakukan ketika sedang salat.

Tetapi ternyata dalam 62.10, setelah salat maka diperintah mengingat (adzkuruu) Allah ketika sedang berdagang mencari karunia Allah.

Jika mengingat (adzkuruu) Allah dapat dilakukan ketika sedang berdagang mencari karunia Allah, maka akal sehat/logika akan mengatakan tidak perlu ada seruan kepada mengingat/dzikri dalam 62.9.

Semoga en Othman melihat dan memahami keanehan tersebut.

Salam.




Back to top Go down
View user profile
othman
Sarjana
Sarjana


Posts : 551
Points : 2881
Reputation : 0
Join date : 2010-07-26

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Tue Jul 27, 2010 11:45 am

faried wrote:
othman wrote:
faried wrote:
othman wrote:

mengingatkan allah pun salah ke .... macam tuhan jugak , kalau kita tak salat dia ada jugak .

Mengingat Allah tidaklah salah.

Maksud saya, kata tersebut tidak cocok dalam ayat 62.9.

apa yg tidak cocok .. pada terjemahan atau tafsir

Dari segi bahasa pasti salah, karena (dzikri) adalah kata benda (ism/noun), sehingga tidak benar jika diterjemahkan menjadi mengingat karena mengingat adalah kata kerja (fiil/verb).

Dari segi akal sehat/logika, kita ambil contoh pedagang.

Ketika perdagangan sedang banyak-banyaknya pembeli maka diseru kepada mengingat Allah. Asumsi dzikri = mengingat (62.9).

Pemahaman orang tentu mengingat Allah tidak dapat dilakukan ketika sedang berdagang, dan harus dilakukan ketika sedang salat.

Tetapi ternyata dalam 62.10, setelah salat maka diperintah mengingat (adzkuruu) Allah ketika sedang berdagang mencari karunia Allah.

Jika mengingat (adzkuruu) Allah dapat dilakukan ketika sedang berdagang mencari karunia Allah, maka akal sehat/logika akan mengatakan tidak perlu ada seruan kepada mengingat/dzikri dalam 62.9.

Semoga en Othman melihat dan memahami keanehan tersebut.

Salam.





salam

Ketika perdagangan sedang banyak-banyaknya pembeli maka diseru kepada mengingat Allah. Asumsi dzikri = mengingat (62.9).

Pemahaman orang tentu mengingat Allah tidak dapat dilakukan ketika sedang berdagang, dan harus dilakukan ketika sedang salat.

jika kita tidak mengingati allah sewaktu berdagang maka kita hanya akan ingat akan keuntungan sahaja . kita lupa akan seruan allah dalam alquran dan doa yg kita baca semasa solat . di tambah lagi jika kita tidak solat , tiadalah pegangan kita dalam menjalankanurusan dunia kerana solat itu adalah pegangan orang islam . solat yg kita lakukan akan terbawa2 dalam kehidupan kita bukan setakat ism sahaja tetapi perbuatan rukuk dan sujud yg kita lakukan menggambarkan betapa kita berharap pada allah supaya di beri daya utk melakukan kebaikan bukan menipu dalam berdagang .
Back to top Go down
View user profile
gaara
Sarjana
Sarjana


Posts : 1003
Points : 3364
Reputation : 1
Join date : 2010-07-24
Location : Malaysia

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Tue Jul 27, 2010 1:50 pm

kita perlu kpd tafsir krna dlm terjemhn ada ayt2 yg kurang jelas.........

firman ALLAH:



Dia lah yang menurunkan kepadamu (wahai Muhammad) Kitab Suci Al-Quran. Sebahagian besar dari Al-Quran itu ialah ayat-ayat “Muhkamaat” (yang tetap, tegas dan nyata maknanya serta jelas maksudnya); ayat-ayat Muhkamaat itu ialah ibu (atau pokok) isi Al-Quran. Dan yang lain lagi ialah ayat-ayat “Mutasyaabihaat” (yang samar-samar, tidak terang maksudnya)...........

( Ali-Imran 7 )
Back to top Go down
View user profile
faried
Sarjana
Sarjana


Posts : 524
Points : 2874
Reputation : 0
Join date : 2010-07-26

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Tue Jul 27, 2010 3:06 pm

othman wrote:
faried wrote:
othman wrote:
faried wrote:
othman wrote:

mengingatkan allah pun salah ke .... macam tuhan jugak , kalau kita tak salat dia ada jugak .

Mengingat Allah tidaklah salah.

Maksud saya, kata tersebut tidak cocok dalam ayat 62.9.

apa yg tidak cocok .. pada terjemahan atau tafsir

Dari segi bahasa pasti salah, karena (dzikri) adalah kata benda (ism/noun), sehingga tidak benar jika diterjemahkan menjadi mengingat karena mengingat adalah kata kerja (fiil/verb).

Dari segi akal sehat/logika, kita ambil contoh pedagang.

Ketika perdagangan sedang banyak-banyaknya pembeli maka diseru kepada mengingat Allah. Asumsi dzikri = mengingat (62.9).

Pemahaman orang tentu mengingat Allah tidak dapat dilakukan ketika sedang berdagang, dan harus dilakukan ketika sedang salat.

Tetapi ternyata dalam 62.10, setelah salat maka diperintah mengingat (adzkuruu) Allah ketika sedang berdagang mencari karunia Allah.

Jika mengingat (adzkuruu) Allah dapat dilakukan ketika sedang berdagang mencari karunia Allah, maka akal sehat/logika akan mengatakan tidak perlu ada seruan kepada mengingat/dzikri dalam 62.9.

Semoga en Othman melihat dan memahami keanehan tersebut.


jika kita tidak mengingati allah sewaktu berdagang maka kita hanya akan ingat akan keuntungan sahaja .

kita lupa akan seruan allah dalam alquran dan doa yg kita baca semasa solat .


Karena dalam berdagang orang sering lupa kepada seruan Allah dalam Alquran maka dalam 62.10 diperintahkan untuk ingat banyak-banyak akan Allah. Tentu saja perintah mengingat Allah yang dimaksud dalam 62.10 adalah mengingat seruan Allah dalam Alquran (dzikr = peringatan = Alquran),

dan bukan

mengingat dalam arti bertahlil, bertasbih, bertahmid dan bertakbir.

othman wrote:

ditambah lagi jika kita tidak solat , tiadalah pegangan kita dalam menjalankan urusan dunia kerana solat itu adalah pegangan orang islam .

Sangat sepaham.

Jadi fungsi salat adalah untuk memahami peringatan (dzikr) sebagaimana dinyatakan dalam 62.9, untuk dijadikan pegangan dalam menjalankan urusan dunia.

Tegasnya, salat bukan untuk mengingat Allah

tetapi

menuju kepada peringatan Allah (ila thikri Allahi/Alquran), sebagaimana dinyatakan dalam 62.9.

othman wrote:
solat yg kita lakukan akan terbawa2 dalam kehidupan kita bukan setakat ism sahaja tetapi perbuatan rukuk dan sujud yg kita lakukan menggambarkan betapa kita berharap pada allah supaya di beri daya utk melakukan kebaikan bukan menipu dalam berdagang .

Jika solat yg kita lakukan sudah terbawa2 dalam kehidupan kita

maka

itulah yang dimaksud dengan telah menegakkan/mendirikan salat (aqimissalat).

Salam.
Back to top Go down
View user profile
othman
Sarjana
Sarjana


Posts : 551
Points : 2881
Reputation : 0
Join date : 2010-07-26

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Tue Jul 27, 2010 5:30 pm

salam

Quote :
Jadi fungsi salat adalah untuk memahami
peringatan (dzikr) sebagaimana dinyatakan dalam 62.9, untuk dijadikan
pegangan dalam menjalankan urusan dunia.

Tegasnya, salat bukan untuk mengingat Allah

tetapi

menuju kepada peringatan Allah (ila thikri Allahi/Alquran), sebagaimana dinyatakan dalam 62.9.

salam

mengingat allah = menuju kepada peringatan allah . sama saja .
Back to top Go down
View user profile
faried
Sarjana
Sarjana


Posts : 524
Points : 2874
Reputation : 0
Join date : 2010-07-26

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Tue Jul 27, 2010 6:29 pm

othman wrote:

mengingat allah = menuju kepada peringatan allah . sama saja .

Benar sekali bahwa:

mengingat allah = menuju kepada peringatan allah,

keduanya adalah frasa kata kerja aktif.

Yang dipersolakan adalah kata Dzikir.

Dzikir adalah kata benda sehingga harus diterjemahkan sebagai kata benda pula,

sehingga seharusnya

dzikr = peringatan

bukan

dzikir = mengingat.

Yang berbeda adalah:

peringatan = kata benda

sedangkan

mengingat = kata kerja.

Salam.

Back to top Go down
View user profile
gaara
Sarjana
Sarjana


Posts : 1003
Points : 3364
Reputation : 1
Join date : 2010-07-24
Location : Malaysia

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Tue Jul 27, 2010 10:43 pm

Salam.....

kadang kala yg menjd maslh kpsd kita adalah bertink lbh bijak dr ulamak untk mentafsir sendri..

Islam yg indh jd caca merba apabila kita tafsir ikut akal sendri tanpa panduan ulamk...

seperti dlm firman ALLAH dlm surah Ali-Imran ayt 7 tersb...

ada ayt yg jelas yg kita bleh faham...

ada jgk ayt kabur yg mana org lbh mengetahui dlm bidang agama ( tentulh ulamak xkn saintis kot saudara ) utk mentafsirnya.....
Back to top Go down
View user profile
faried
Sarjana
Sarjana


Posts : 524
Points : 2874
Reputation : 0
Join date : 2010-07-26

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Wed Jul 28, 2010 8:04 am

gaara wrote:

kadang kala yg menjd maslh kpsd kita adalah bertink lbh bijak dr ulamak untk mentafsir sendri..

Alquran adalah petunjuk untuk semua manusia, bukan untuk ulamak saja (2.185).

Setiap orang, bagaimana pun rendahnya kecerdasannya dapat memahami/menafsir Alquran, karena gurunya dalah Allah (55.1-2).

Salam.
Back to top Go down
View user profile
gaara
Sarjana
Sarjana


Posts : 1003
Points : 3364
Reputation : 1
Join date : 2010-07-24
Location : Malaysia

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Wed Jul 28, 2010 11:23 pm

[quote="faried"]

Quote :
Alquran adalah petunjuk untuk semua manusia, bukan untuk ulamak saja (2.185).

bila masa plak sy ckp AL-quran adalah untk ulamak sahaja....

da la ayt Al-Quran pun saudara putar 360 darjah... kenyatn sy pun nk putar jgk ke??

cuma klau kita kurng fhm ttg ayat2 kabur dan kurng jelas bertanya kpd ulamak dan jng buat tafsiran sendri..

nnt jd sesat... affraid

Quote :
Setiap orang, bagaimana pun rendahnya kecerdasannya dapat memahami/menafsir Alquran, karena gurunya dalah Allah (55.1-2).

surah 55:1-2

(Tuhan) Yang Maha Pemurah serta melimpah-limpah rahmatNya.

Dia lah yang telah mengajarkan Al-Quran.


apa kaitan surah ini dan kenyataan saudra itu.... Sleep
Back to top Go down
View user profile
Admin
Canselor
Canselor


Posts : 601
Points : 2999
Reputation : 1
Join date : 2010-07-22
Location : Selangor

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Thu Jul 29, 2010 12:01 am

gaara wrote:
bila masa plak sy ckp AL-quran adalah untk ulamak sahaja....

Salam,

Jadi, kalau begitu sesiapa sahaja boleh membaca, mengkaji, mentafsir al-quran sebab al-quran itu diturunkan untuk semua manusia.

Kita jangan terlalu bergantung kepada pihak tertentu sahaja yang kononnya mempunyai kuasa yang mutlak untuk mentafsir al-quran. Kita mesti cari alternatif sendiri bagaimana mahu memahami al-quran.

Tanyalah sesiapa sahaja yang mempunyai pengetahuan. Atau cara lain berbincang seperti ini. Dengan terkumpulnya pelbagai pandangan, barulah kita dapat memilih yang terbaik.
Back to top Go down
View user profile http://eminda.forumotion.com
Juang
Sarjana
Sarjana


Posts : 1397
Points : 3811
Reputation : 4
Join date : 2010-07-25
Age : 39

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Thu Jul 29, 2010 7:06 am

Salam,

Kemampuan saudara Faried membezakan perkataan dzikri = peringatan (kata nama) dengan perkataan adzkuruu = mengingati (kata kerja), menunjukkan beliau seorang yang berpengetahuan mendalam dari segi bahasa.

Tidak bolehlah kita berlapang dada dengan bukti yang beliau kemukakan walaupun berbeza dengan ajaran tradisi kaum sendiri? Bukankah Nabi Ibrahim pun tidak membuta-tuli menurut ajaran tradisi kaumnya sendiri?

Andaikata pendapat saudara Faried itu tidak benar, bawakanlah ayat-ayat Al Quran mana menunjukkan ketidaksesuaian perkataan dzikri itu diterjemahkan sebagai peringatan?

Biarpun eminda diperbaharuikan isi perbincangannya, tetapi tahap kematangan berhujah orang-orang yang membangkang tetap sama sahaja apabila sesuatu yang dicadangkan itu berbeza dengan kepercayaan tradisi.

Hanya yang berfikiran matang sahaja boleh berbincang secara terbuka.
Back to top Go down
View user profile
Juang
Sarjana
Sarjana


Posts : 1397
Points : 3811
Reputation : 4
Join date : 2010-07-25
Age : 39

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Thu Jul 29, 2010 7:53 am

Salam,

Pada pendapat saya, untuk menterjemahkan Al Quran kepada maksud yang lebih tepat, kita kena amalkan peringatan-peringatan Allah dalam Al Quran itu dahulu. Apabila kita sudah bereksperimen dan mendapatkan hasilnya, barulah kita nampak rahsia di sebalik sesuatu ayat-ayat Al Quran itu dan mudah disampaikan dalam bahasa kita sendiri.

Umpamanya dalam Al Quran menceritakan para Nabi tidak menuruti kepercayaan tradisi kaumnya sendiri (menentang arus masyarakatnya). Setelahkita bereksperimen seperti mereka (tidak menurut membuta-tuli) dan nampak tindakbalas-tindakbalas yang berlaku sama macam mereka hadapi, barulah kita akan fahami sesuatu ayat Al Quran.

Hanya orang Melayu yang minat dalam bidang sains dan telah fahami asas ilmu sains sahaja yang dapat menterjemahkan buku Sains dalam bahasa Inggeris ke bahasa Melayu dengan lebih tepat. Hanya orang Melayu yang minat dalam bidang pengaturcaraan dan memahami asas pengaturcaraan sahaja dapat menterjemahkan buku pengaturcaraan dalam bahasa Inggeris ke bahasa Melayu dengan lebih tepat.
Back to top Go down
View user profile
faried
Sarjana
Sarjana


Posts : 524
Points : 2874
Reputation : 0
Join date : 2010-07-26

PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Thu Jul 29, 2010 11:56 am

[quote="gaara"]
faried wrote:


Quote :
Alquran adalah petunjuk untuk semua manusia, bukan untuk ulamak saja (2.185).

bila masa plak sy ckp AL-quran adalah untk ulamak sahaja....

da la ayt Al-Quran pun saudara putar 360 darjah... kenyatn sy pun nk putar jgk ke??

Hal tersebut saya pahami dari pernyataan:

gaara wrote:

kadang kala yg menjd maslh kpsd kita adalah bertink lbh bijak dr ulamak untk mentafsir sendri..

gaara wrote:
cuma klau kita kurng fhm ttg ayat2 kabur dan kurng jelas bertanya kpd ulamak dan jng buat tafsiran sendri..

nnt jd sesat... affraid

Pernyataan di atas menegaskan bahwa hanya ulama yang mampu menafsir Alquran.

Saya berpendapat sebaliknya. Kalau mengikuti tafsiran ulama, maka kemungkinan sesatnya lebih besar. Karena itu, saya lebih suka mengkaji sendiri, sehingga tidak perlu menyesali ulama kalau terjadi kekeliruan.

gaara wrote:
Quote :
Setiap orang, bagaimana pun rendahnya kecerdasannya dapat memahami/menafsir Alquran, karena gurunya dalah Allah (55.1-2).

surah 55:1-2

(Tuhan) Yang Maha Pemurah serta melimpah-limpah rahmatNya.

Dia lah yang telah mengajarkan Al-Quran.


apa kaitan surah ini dan kenyataan saudra itu.... Sleep

Artinya sebodoh-bodohnya orang, jika diajar oleh Tuhan yang Rahman (55.1), maka akan memahami Al-Quran (55.2).
Back to top Go down
View user profile
Sponsored content




PostSubject: Re: Terjemahan Al-Quran   Today at 7:30 pm

Back to top Go down
 
Terjemahan Al-Quran
View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 4Go to page : 1, 2, 3, 4  Next
 Similar topics
-
» Terjemah Quran Surat An-Nur ayat 33 bermasalah
» Quran Reading Program: Hizb 59
» Quran Reading Guests & members welcome [Now posted DAILY inshaAllah from Hizb 1]
» transliteration.org/quran
» Quran Reading Program: Hizb 31

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
E-Minda :: Minda :: Islam-
Jump to: